I’m watching a new series on Britbox, Murder in Provence, three episodes released so far, which is well-written, well-acted, gorgeously shot in a beautiful setting, and I’m generally enjoying it a lot….
…however. They are using British actors who speak English throughout. It’s just very confusing. There seem to be no actual French people speaking French? Little French words are scattered through on occasion, as if to give the feel of it, like ‘maman,’ but mostly, it’s all English.
You could almost imagine the whole series was about a group of English expatriates, but I’m pretty sure that’s not the case, since the main characters interact with tons of locals, and there’s no indication that you’re supposed to think they’re expatriates.
I think it’s just meant to be a convention we ignore. I.e., ‘We could have done it in French with French actors, which would’ve made sense, but we wanted to use this guy as our lead [and he’s great, I agree], and we figured you didn’t want to read subtitles anyway, so just pretend all the English is French, okay? Okay.”